爱小说

第2章:过去式的“撩妹”

小说:都市首富女性 作者:气定还神闲 更新时间:2017-05-10 14:29
爱小说(www.ixs.cc)开通手机站了,手机用户可以登录 m.ixs.cc 进行阅读,效果更好哦!

  一小时后,身穿全套黑色服装、风度翩翩的法国服装设计大师伊芙.圣罗朗先生进入西餐厅,随后有保镖、翻译和中国方面的新闻记者,大约有30个人。
  两位艺术界的大师握手......。亲切问候!
  伊芙.圣罗朗先生原来只是从报刊上面看到这幅巨大的壁画【草图】,今天亲眼看到壁画的原作......。
  刘处长做了双方的介绍......:
  站在壁画面前,圣罗朗先生激情荡漾!壁画中色彩地表现,与自己服装中常常运用的---对比色彩有很多关联,他的心情久久不能平静:中西方文化在多少年之前?就融会贯通?
  “刘画家,你们的壁画真是神奇!我是第一次来中国首都,原来去过中国的少数民族地区。我太喜欢少数民族的服装了!所以,我听说您们两位大画家在这里画少数民族壁画,我一定要下来拜访你们!”圣罗朗先生用法国人的开朗、开门见山地说。
  “色彩美妙!旋律美妙!主题美妙!”圣罗朗先生一连用了三个美妙--赞美眼前这幅大型壁画。
  中国人向来习惯于谦虚,刘炳江大画家和妻子周林老师以微笑的方式,欢迎这位国际服装设计大师。
  ------
  “刘大画家,你们夫妇能不能给我们谈一谈这幅壁画?”抢先采访的是首都电视台、首都青年报的记者和编辑。当时还没有网站记者。
  周老师看看先生刘炳江大画家。刘大画家说:“可以的,没有问题。”
  所有记者、编辑准备好采访的话筒和录音机。
  刘大画家平和地说:“1980年,我与妻子周林开始为首都饭店设计并绘制了大壁画《创造?收获?欢乐男女》,历时两年于1982年完成。该壁画是回顾二十年对民族生活的体验和对艺术探索的总结,如果没有坚实的造型语言---基本功,特别是没有对于---现代重彩画的思考与实践;是不会诞生这幅壁画的。
  我们把写实与夸张结合而成的---程式化的造型手法和主观化的色彩容纳在富于---装饰性和纪念性的风格之中。意外的是:在我“客串”重彩画和壁画时所获得的经验对油画语言的演变却起了一个旁敲侧击的作用,使我在寻找个人风格的道路上打开了一扇门,多少有了一个柳暗花明的去处......。”
  人民美术杂志记者插话了:“刘大师,为什么是“客串”重彩画和壁画?能具体解释一下吗?”他高高的个头,一下子挤到人群前面,把话筒录音机对准了刘大师。
  ““客串”---可能你们外界人士不知道。我原来一直是画油画的;在中央美术学院油画系毕业。最近十年一直在想办法、在油画的道路上创新;我妻子周林女士是学习中国画科班出身,在工笔重彩方面有深厚的功底;也就是说:我们两个的画风互补,产生了我现在的风格。”
  “原来是这样,难怪我觉得现在的壁画有东西方结合的画风,更具“现代东方绘画”特点!”在旁边的圣罗朗服装大师有灵感的说道。
  “对!您说的很对,我在资料上看到您设计的服装,我觉得也有东方元素,很漂亮!欢迎您来到中国。”刘炳江大画家以东方人的谦虚又热情友好的说。
  “刘炳江大画家,还能深入一点,谈谈你们的---创作灵感吗?”人民日报的记者发话了。
  刘画家继续说:“面对画布我所寻找的是“真实性”与“假定性”结合在一起的一个可以任意漂浮的空间,也是现实难以存在的另一个世界,这其中有童年寻梦时自娱与游戏的动机,有对转瞬即逝的美好现实的挽留和对有缺憾的现实的修补。
  它不是、也不应是现实的简单再现,而是现实的再创造。那是染上自我色彩的现实,或是以现实的亮光来诠释一个自我世界......。这是一个摆脱苦痛、盼望完美的境界。而丑恶、虚假、变态和抄袭他人的作风都令我厌恶,那绝不具有学术品位。惟尊重传统、赞叹完美、勇于探索才是艺术家真正的出路......。”
  “等等,大画家请等等;很多专业用语,我找不到合适的词汇翻译给这位法国大设计师听。”在旁边的翻译家一时间真找不到恰到好处的词汇表达,他着急地说。
  周林老师立刻叫夏新雅同学到前面,与那位翻译说:“您有什么地方翻译不过来的。可以与这位懂专业、又会说英语的小同学商量?交流?她叫夏新雅,也是我们的学生。”
  “太好了!我刚才绞尽脑汁也找不到合适的词语。夏同学:“真实性与假定性?在字面上的理解不太难,但是在艺术绘画语言是否可以理解为--写实派与抽象派之间的绘画语言?”翻译工作者向夏新雅请教。
  正好给夏新雅同学一个机会,她用中英文说道:“您说的有道理,真实性也就是现实中的“写实派画家”但是根据资料,真实性也有半真实的;假定性在中文语言中带有“主观的假定和客观的假定性”;所以,在绘画表现方法上,可能是写实与抽象画派的象征吧?”因为仅仅有一个小时的准备时间,夏新雅同学也只有大学二年级,18岁的年龄能解释到这程度,刘炳江大画家和周林老师都挺满意啦。
  翻译明白了!立刻翻译。
  在旁边的杨明同学,一贯以为自己学问深奥。没想到夏新雅同学不仅有自己的学问,英文还说的这么好,真是出乎他预料!他开始暗暗的喜欢这位清纯的女同学。
  ------
  刘大画家继续对法国服装设计师圣罗朗先生和众多记者、编辑说:“可以这样说,在我们的创作生涯中,重彩画、壁画、油画三位一体相互影响,互动互补,对油画新路的思考启动了创作重彩画的灵感。壁画---又使重彩画的语言更加明确和纯粹了,而前者又旁敲侧击地使油画语言从“学院派”的模式中摆脱出来。三者互动,立体交叉地构成了我在创作中的整体思路。”
  首都电视台的一位记者说:“我觉得您们已到了大师的境界。”
  刘炳江大画家谦虚的说:“我们一直在探索之中,不断创新。出于对美与爱的悟性和对智慧人生的追求,我们尽其所能地工作着,从不敢懈怠,其间的艰辛与苦闷,顿悟与欣慰,反反复复地徘徊在这漫漫长路上,同时也体味着创作历程中的---艰辛!此时,我意识到这是又一层次的开端,心中还有种种冲动在激荡着我......;蓄势待发成为我每一天清晨的常态,生命不息,画意不止。”
  所有在场的人掌声!
  法国服装大师圣罗朗先生激动的上前,与刘炳江大画家和妻子周林老师,多次合影。并给了他们“邀请函”,邀请他们下星期到“中国美术馆”参加自己的“服装展览”。
  还是杨明同学聪明,立刻到周林老师旁边悄悄地说到:“周老师,能否让他们多给两张“邀请函”?我和夏新雅同学也去学习;夏同学还能给你们做翻译?”
  刘炳江大画家在旁边听到了,笑一笑,点点头。
  刘大画家与首都饭店接待处的刘处长说了几句悄悄话;刘处长与法国服装大师圣罗朗先生又悄悄地说了几句话;翻译在旁边如实的翻译过去......。
  “啊,是这样啊!我为什么没有想到?年轻人是未来的一代!欢迎啊!”说完,圣罗朗先生高兴地又派了几张“邀请函”给刘大画家和周老师......。
爱小说WWW.IXS.CC努力创造无弹窗阅读环境,大家喜欢就按 Ctrl+D 加下收藏吧,有你们的支持,让我们走得更远!
可以使用回车、←→快捷键阅读