爱小说

第五百九十五章:宇宙勇(为“旧而忘之Evan”的万赏加更)

小说:韩娱之篮球帝王 作者:尧帝A 更新时间:2017-06-01 16:15
爱小说(www.ixs.cc)开通手机站了,手机用户可以登录 m.ixs.cc 进行阅读,效果更好哦!
  第五百九十五章:宇宙勇
  ps:fang1dao章节,一小时后订阅!
  fang1dao章节,一小时后订阅!
  fang1dao章节,一小时后订阅!
  遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动。??? ?? ?? W?W ·
  全文可分为三个部分,第一部分至“圣人无名”,是本篇的主体,从对比许多不能“逍遥”的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须“无己”、“无功”、“无名”。第二部分至“然丧其天下焉”,紧承上一部分进一步阐述,说明“无己”是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有“无己”的人才是精神境界最高的人。余下为第三部分,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用当作有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣。
  本篇是的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格。“逍遥游”也是庄子哲学思想的一个重要方面。全篇一再阐述无所依凭的主张,追求精神世界的绝对自由。在庄子的眼里,客观现实中的一事一物,包括人类本身都是对立而又相互依存的,这就没有绝对的自由,要想无所依凭就得无己。因而他希望一切顺乎自然,超脱于现实,否定人在社会生活中的一切作用,把人类的生活与万物的生存混为一体;提倡不滞于物,追求无条件的精神自由。?  ? ? ?·
  
  北冥有鱼1,其名曰鲲2。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏3。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞4,其翼若垂天之云5。是鸟也,海运则将徙于南冥6。南冥者,天池也7。齐谐者8,志怪者也9。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里10,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣。而后乃今培风,背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?
  汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名曰鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云;抟扶摇、羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。
  故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而徵一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
  注释】
  1冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。传说北海无边无际,水深而黑。
  2鲲:本指鱼卵,这里借表大鱼之名。
  3鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。
  4怒:奋起。
  5垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。
  6海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行。徙:迁移。
  7天池:天然的大池。
  8齐谐:书名。一说人名。
  9志:记载。
  10击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面。
  抟:环绕而上。一说“抟”当作“搏”,拍击的意思。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。
  去:离,这里指离开北海。息:停歇。
  野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”。
  尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。
  生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西唿吸所产生的气息。
  极:尽。
  覆:倾倒。坳:坑凹处,“坳堂”指厅堂地面上的坑凹处。
  芥:小草。
  斯:则,就。
  而后乃今:意思是这之后方才;以下同此解。培:通作“凭”,凭借。
  莫:这里作没有什么力量讲。夭阏:又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。
  21)莫:这里作没有什么力量讲。夭阏:又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。
爱小说WWW.IXS.CC努力创造无弹窗阅读环境,大家喜欢就按 Ctrl+D 加下收藏吧,有你们的支持,让我们走得更远!
可以使用回车、←→快捷键阅读